Vertriebscontrolling Übersetzung
Hallo liebe Forumsgemeinde,
ich überlege seit einiger Zeit, was die beste Übersetzung des Begriffes "Vertriebscontrolling" ins Englische ist.
Nach einigen Überlegen und Googlen haben sich folgende Optionen herauskristallisiert:
1) Sales management
2) Sales controlling
3) Sales control
"Sales Management" finde ich etwas zu allgemein und "Sales controlling" hört sich irgendwie deutsch an. Controllling wird im Englischen ja eher als "Management Accounting" bezeichnet.
Ich wollte mal fragen, was eure Meinung dazu ist und ob ihr noch andere Vorschläge habt.
Danke
antworten