DieManager von Morgen WiWi-TReFF.de - Zeitung & Forum für Wirtschaftsstudium & Karriere
Masterstudium im AuslandÜbersetzung

Bei Masterbewerbung im Ausland - ALLE Dokumente übersetzen?

Autor
Beitrag
WiWi Gast

Bei Masterbewerbung im Ausland - ALLE Dokumente übersetzen?

Hallo,

plane mich unter anderem an der Bocconi & HEC zu bewerben. Meine Uni Transkripts lassen sich logischerweise automatisch auf Englisch ausstellen. Ich habe jedoch sämtliche Dienstzeugnisse und EC Bestätigungen nur auf Deutsch. Wie wird das denn gehandhabt? Kann die Dokumente ja schlecht selber übersetzen.

LG

antworten
WiWi Gast

Bei Masterbewerbung im Ausland - ALLE Dokumente übersetzen?

Ich hatte die Dienstzeugnisse und EC Bestätigungen selber übersetzt und die 3 Personaler kontaktiert. Deutsches Original gescannt und eng. Version per email geschickt. Sie haben meine Version übernommen, cut and paste, Dokumente auf Englisch.

Der Trick ist, die Personaler wenig Arbeit zu verursachen und ihnen eine Vorarbeit anzubieten. Das war vor Covid-19 und home office.

antworten
WiWi Gast

Bei Masterbewerbung im Ausland - ALLE Dokumente übersetzen?

WiWi Gast schrieb am 15.10.2020:

Hallo,

plane mich unter anderem an der Bocconi & HEC zu bewerben. Meine Uni Transkripts lassen sich logischerweise automatisch auf Englisch ausstellen. Ich habe jedoch sämtliche Dienstzeugnisse und EC Bestätigungen nur auf Deutsch. Wie wird das denn gehandhabt? Kann die Dokumente ja schlecht selber übersetzen.

LG

Hab an der LSE damals kein einziges Arbeitszeugnis übersetzt, war kein Problem.

antworten
WiWi Gast

Bei Masterbewerbung im Ausland - ALLE Dokumente übersetzen?

Also bei mir sind manche Berufserfahrungen schon länger her und ich hab mit den Unternehmen absolut nichts mehr am Hut. Bei denen die in den letzten 12-15 Monaten liegen wird das natürlich kein Problem, aber alles darüber hinaus stelle ich mir schwierig vor.

Finde auch keinen Gesetztestext wo steht dass der AG gezwungen ist das Zeugnis auch in anderer Sprache auszustellen.

Also muss ich mir im schlimmsten Fall einen zertifizierten Übersetzer suchen?

antworten
WiWi Gast

Bei Masterbewerbung im Ausland - ALLE Dokumente übersetzen?

Ein Arbeitszeugnis auf Englisch bringt auch nichts, da die sprachlichen Codes gar nicht durchkommen. Im Ausland ist der Zeugniswahn sowieso nicht so verbreitet.

antworten

Artikel zu Übersetzung

Ein seriöses Übersetzungsbüro finden - Was zu beachten ist

Professionelle Übersetzungsunternehmen haben ein breit gefächertes Netzwerk von vielen „Muttersprachlern“.

Für manche Unternehmen ist es irgendwann an der Zeit, zu expandieren und neue Kundschaft in anderen Ländern auf der ganzen Welt zu gewinnen. Dann gilt es sicherzustellen, dass sie mit ihren Kunden und Partnern in einer Sprache kommunizieren, die sie verstehen. Idealerweise ist das in ihrer Muttersprache. Dieser Ratschlag gilt sogar für Unternehmen, in denen Englisch die Hauptsprache ist.

Im Ausland tätig werden

Selbstständige müssen gelegentlich Schriftstücke übersetzen lassen. Die Suche nach einem kompetenten Übersetzungsdienst ist nicht leicht. Die Qualität der Übersetzung sollte am wichtigsten sein. Dennoch ist es meist sinnvoll, einen Kostenvoranschlag einzuholen.

Übersetzungs-Suchmaschine »Linguee.de«

Übersetzung Suchmaschine Linguee

Linguee.de ist eine kostenlose Suchmaschine, mit der man in 100 Millionen Übersetzungen suchen kann. Im Gegensatz zu herkömmlichen Online-Wörterbüchern liefert Linguee nicht nur Übersetzungen für die gesuchten Begriffe, sondern gleich komplett übersetzte Satzbeispiele.

woerterbuch.info - Online-Wörterbuch für Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch

Aldi Notebook 2009

Online-Wörterbuch: woerterbuch.info ist eines der umfangreichsten kostenlosen Angebote für die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch.

Financial Glossary - Finanzwissenschaftliches Glossar

Financial Glossary

Das Glossar enthält über 5000 finanzwissenschaftliche Begriffen in Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch.

e-translation - Automatische Textübersetzung

e-translation Automatische Textübersetzung

Die automatische Textübersetzung des e-Translation Servers bietet das Nachschlagen von bis zu 1.000 Zeichen auf Grundlage von Fachlexika des Bankwesen, Handel, Finanzwesen und Versicherungswesen.

Nützliche Übersetzungsseiten im Netz

Das Bild zeigt eine gelbe Weltkarte.

WiWi-TReFF präsentiert euch einige sehr nützliche Übersetzungsangebote u.a. mit großem Finanz- und Wirtschaftswortschatz im Internet.

Freeware: Babylon Translator - Übersetzung per Klick

Aus Buchstabenplättchen ist das Wort Software aufgestellt worden und davor liegen die die Plättchen für ERP.

Auch der Babylon Translator ist ein kostenloses Software-Tool. Das Übersetzungsprogramm übersetzt Worte per Mausklick und erspart so unter Umständen die Investition in eine Lexikon und die Zeit fürs Nachschlagen.

KI-Forschung: Blackstone-CEO spendet Eliteuni Oxford 170 Millionen Euro

Campus der Universität von Oxford in England.

Die Eliteuniversität Oxford erhält vom US-Milliardär und Blackstone-CEO Stephen A. Schwarzman eine Rekordspende von fast 170 Millionen Euro. Die Universität Oxford kündigt damit beispiellose Investitionen in die Geisteswissenschaften und ein Institut für Ethik in der Künstlichen Itelligenz (KI) an. Um interdisziplinärer zu forschen, werden die Fachbereiche Geschichte, Linguistik, Philologie und Phonetik, Sprachen, Musik, Philosophie, Theologie und Religion zusammen untergebracht.

ISIC - Internationaler Studentenausweis

Der internationale Studentenausweis "International Student Identity Card - ISIC".

Die International Student Identity Card - kurz ISIC - ist der einzige Studentenausweis, der weltweit anerkannt wird. Mit dem Ausweis erhalten Studierende Ermäßigungen in über 132 Ländern rund um den Globus. Den internationalen Studentenausweis gibt es mittlerweile bereits seit 60 Jahren.

IEC Study Guide 2019: Kostenloser Studienführer Auslandsstudium

Die rote Golden Gate Brücke in San Fransisco.

Für ein Auslandssemester oder für ein Studium ins Ausland zu gehen, dabei hilft der aktuelle IEC Study Guide 2019. Im kostenlosen Studienführer für das Auslandsstudium finden Studieninteressierte hilfreiche Tipps zu 120 Universitäten in mehr als 20 Ländern. Fragen zu Themen der Finanzierung, Bewerbung, Notenanerkennung, Hochschulrankings, Studienländern und Partneruniversitäten werden ausführlich beantwortet.

TOEFL, Cambridge, IELTS & Co. – Wann welches Englisch-Sprachzertifikat ratsam ist

Sprachzertifikate-Englisch: Lerngruppe lernt für einen Englisch-Sprachtest

Wer im studentischen oder beruflichen Umfeld Fremdsprachenkenntnisse nachweisen will beziehungsweise muss, kommt über kurz oder lang um ein offizielles Sprachzertifikat nicht umher. Jedoch ist es nicht immer einfach, durch die Flut an Informationen zu den Themen „Sprachtests“, „Sprachexamen“ und „Sprachdiplome“ hindurch zu finden. Wer ein Sprachzertifikat ablegen will, sollte sich vorher genauestens darüber informieren, welcher Nachweis im konkreten Fall verlangt wird und wie man sich am besten auf das jeweilige Sprachexamen vorbereiten kann.

Die Möglichkeiten für ein Auslandsjahr sind vielfältig

Ein Auslandsjahr kann viele Anreize haben, die besseren Sprachkenntnisse, der Wunsch sich persönlich weiter zu entwickeln oder einfach die Reiselust. Ganz gleich ob Schüleraustausch, Sprachreise, Au-pair Aufenthalt, Auslandspraktika oder Auslandsstudium, in einer globalen Arbeitswelt steigen die Berufschancen mit jeder Auslandserfahrung.

Studienfinanzierung im Ausland

Die Gradiation Cap mit einigen Münzen vor der Weltkarte

Ein Auslandsstudium oder Auslandssemester kann teuer werden. Dafür das nötige Kleingeld zu sparen, geht über Nebenjobs oder den elterlichen Zuschuss. Das Ersparte reicht jedoch häufig bei Weitem nicht aus. Dafür gibt es in Deutschland zahlreiche Möglichkeiten, sich das Auslandsstudium finanzieren zu lassen. Auslandsbafög, Bildungskredite, Stipendien, Erasmus & Co – WiWi-TReFF zeigt, welche Unterstützung es gibt.

Auslandsaufenthalte: Studierende ohne Akademiker-Eltern profitieren stärker

Auslandsaufenthalte: Ein Sudenten im Auslandssemster in England an einer U-Bahn-Station in London.

Ob größeres Selbstvertrauen oder gewachsene Sprachkenntnisse: Ein Auslandsaufenthalt im Studium sorgt für Verbesserung in vielen Bereichen. Kinder aus Nicht-Akademikerfamilien empfinden diesen Effekt in bestimmten Bereichen noch etwas stärker. Dies zeigt eine Analyse des CHE Centrum für Hochschulentwicklung.

Antworten auf Bei Masterbewerbung im Ausland - ALLE Dokumente übersetzen?

Als WiWi Gast oder Login

Forenfunktionen

Kommentare 5 Beiträge

Diskussionen zu Übersetzung

3 Kommentare

CV Übersetzung

WiWi Gast

Namen und Rechtformen bleiben wie sie sind. Da wird nichts übersetzt, auser vielleicht das deusche "Universität" zu "University". ...

Weitere Themen aus Masterstudium im Ausland